Proverb's page ことわざ(日本語あ行 あい)

英文は、多くのものが意訳にあたります。

悪事千里を走る
Bad news has wings.


悪銭身につかず
A thief seldom grows rich by thieving.

悪草は速く伸びる
Ill weeds grow apace.

明日の百より今日の十(午前一時間は午後二時間の価値あり)
An hour in the morning is worth two in the afternoon.

悪の道に入るはやすし
Hell is always open.

悪魔は行けない所へ迎えを送る
Where the devil cannot come, he will send.

頭隠して尻隠さず
To bury one's head in the sand like an ostrich.

新しい酒を古い皮袋に入れるな
Do not put new wine into old bottles.

暑さ寒さも彼岸まで
A mild climate comes with the equinox.

後の祭り
After death the doctor

後は野となれ山となれ
After me the deluge.

貴方が説く事を実践せよ
Practice what you preach.

天が下に新しきものなし
There is nothing new under the sun.

雨降って地固まる
Storm makes oaks take deeper root.

過ちて改めるにはばかること無し
It is never too late to mend.

嵐の前の静けさ
The calm before a storm.

あるが上にも欲しがるもの
Much would have more.
The more one has, the more one wants.

ある者にはがらくたでも、ある者には宝
One man's trash is another man's tresure.

合わせものは必ずしも似合わず
Every couple is not a pair.

あわてて結婚し、ゆっくり後悔せよ
Marry in haste repent at leisure.

案ずるより生むが安し
An attempt is sometimes easier than expected.

安全の為には決して安全と思わぬ事
The way to be safe is never to feel secure.

安全は中庸にあり
Safety lies in the middle course.

言うは易く行うは難し
Easier said than done.

意思定まれば足軽し
Where your will is ready, your feet are light.

石橋を叩いて渡る
Look before you leap.

医者を請う前に、その言う事に注意せよ
Heed a physician before you need him.

衣食足りて礼節を知る
Well fed, well bred.

急がば回れ
More haste, less speed.

1オンスの予防は、1ポンドの治療に値する
An ounce of prevention is worth a pound of cure.

一を聞いて十を知る
To know all by hearing a part.

一獲千金
To make a fortune at a stroke.

一石二鳥 . 一挙両得
To kill two birds with one stone.

一寸の虫にも五分の魂
Even a worm will turn.

偉大な事で容易な事はない
Nothing great is easy.

糸はそれが一番弱い所で切れる
The thread breaks where it is weakest.

一日一個のリンゴは医者を遠ざける
An apple a day keeps the doctor away.

一文惜しみの百知らず
He killed the goose to get the eggs.

犬も歩けば棒にあたる
A flying crow always catches something.

命あっての物種
While there is life, there is hope.

井の中の蛙大海を知らず
He who is in hell knows not what heaven is.

いまだかつて持たざるものは失わず
You can not lose what you never had.

いろいろあってこその人生
Variety is the spice of life.

いやいやする人に、やさしい仕事は無い
Nothing is easy to the unwilling.

言わぬが花
Be silent, or speak something worth hearing.

因果応報
As a man sows, so shall he reap.

Back ことわざ500選へ戻る