Proverb's pageことわざ(日本語あ行 うえお)

英文は、多くのものが意訳にあたります。

上には上
Even the best man meets his match.

魚心あれば水心
Scratch me and I'll scratch you.

氏より育ち

Breeding is better than birth.

うそも方便
A necessary lie is harmless.

内弁慶は誰でも出来る
Every cock crows on its own dunghill.

美しさは皮一重
Beauty is but skin-deep.

美しさはそれを見る人の目の中にある
Beauty is in the eye of the beholder.

腕の悪い職人は道具に難癖をつける
A bad workman always blames his tools.

馬の耳に念仏(アヒルの背に水)
A nod is as good as a wink to a blind horse.
To pour water on a duck's back.

売り言葉に買い言葉
One ill word asks another.

瓜のつるには茄子はならぬ
A tree is known by its fruit.

うわさをすれば影
Talk of the devil, and he is sure to appear.
Speak of angels and you hear their wings.
To mention the wolf's name, is to see the same.

英雄を知るには、英雄たらねばならぬ
A man must be a hero to understand a hero.

得手に帆をあげる
Set your sail according to the wind.

海老で鯛を釣る
A little bait catches a large fish.

得やすいものは失いやすい
Easy come, easy go.

得るよりも与えるほうがいい
It is better to give than to take.

負うた子に教えられ
The chicken gives advice to the hen.

大いに用心する事は害にはならない
Much caution does no harm.

狼が犬に似ているように、お世辞使いは友人に似ている
As a wolf resembles a dog, so does a flatter a friend.

大げさな口をきく者はなすところなし
Great talkers are little doers.

多すぎると袋が破れる
Too much breaks the bag.

臆病者は実際に死ぬ前に何度も死ぬ
Cowards die many times before their death.

贈り物の馬の、口の中を見てはいけない
Never look a gift horse in the mouth.

おごれる者久しからず
Pride will have a fall.

折ってしまうよりは曲げよ
Better bend than break.

同じ羽毛の鳥は一所に集まる

Birds of a feather flock together.

鬼の目にも涙
Tears from the hardest heart.

鬼のいぬ間に洗濯
When the cat's away, the mice will play.

己の欲するところを他人に施せ
Do to others as you would be done by.

帯に短したすきに長し
It is good neither for one thing nor the other.

思いは口に出る
What the heart thinks, the mouth speaks.

思う念力岩をも通す
Faith can remove mountains.

溺れる者は藁をもつかむ
A drowning man will catch at a straw.

愚かな人も、時には要領を得た事を言う事がある
Even fools sometimes speak to the purpose.

思い立ったが吉日
There is no time like the present.

終わり良ければすべて良し
All's well that ends well.


Back ことわざ500選へ戻る